Istorija jezika

odgovora

Objavljeno

Resila sam misteriju bosanski ili bosnjacki!!! Odnosno, wikipedia je resila misteriju!

OBA naziva su pravilna, ali zavisi na kom dijalektu, pardon, jeziku. Elem, na spskohrvatskom jeziku je "bosanski" i na bosanskom jeziku je "bosanski" ... Ali na srpskom jeziku je "bosnjacki", kao sto je i na hrvatskom jeziku "bosnjacki" ...

Kako li smo samo to uspeli, da je na srpskohrvatskom "bosanski", a na srpskom i na hrvatskom, kao zasebnim jezicima, je "bosnjacki" :lol:

Eto, u pitanju je bila jezicka prepreka, izgleda da se ipak ne razumemo bas kao sto mislimo :rolleyes:

Da, da... Kao sto rekoh, politicka scena kreira krajnje komicnu jezicku situaciju... Bosnjak je odrednica "nacionalne pripadnosti", muslimana (apsurd je versku zajednicu nazivati naciom). Bosanci su stanovnici Bosne, a Bosnjaci su muslimani u istoj. E sad kako vecina Bosanaca ne priznaje bosanski jezik, pogotovo zitelji RS koji ga odredjuju kao jezik Bosnjaka, a tako ga odredjuju i Hrvati iz Hercegovine, u kulturoloskom smislu je prihvatljiviji termin bosnjackog jezika, a ne bosanskog, iako je u jezickom smislu adekvatan i bosanski. Mada opet isticem, da je moj stav da je to politicka svera, a ne jezicka, postoji srpski jezik i njegove varijante, a u politickom smislu koliko ce jos jezika u narednim godinama smisliti, ne bih ni da razmisljam :).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Citajuci vas,palo mi je na pamet jedno pitanje. Ove dole reci, sta su?

Sinonimi, prevodi, razliciti dijalekti... Sta vi kazete?

CAB-TAXI

LIFT-ELEVATOR

ili

hiljadu-tisuca

avion-zrakoplov

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Mislim da se i muslimani iz Sandžaka vode kao Bošnjaci po nacionalnosti. I oni se na jezičkim kartama vode kao teritorija koja govori bošnjački jezik.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

hiljadu-tisuca

avion-zrakoplov

Hiljada je reč grčkog porekla, a tisuća slovenskog. Prva je jako davno prihvaćena i odomaćena kod Srba, a druga se koristi u Hrvatskoj. Sa drugim slučajem je slična situacija.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Mislim da se i muslimani iz Sandžaka vode kao Bošnjaci po nacionalnosti. I oni se na jezičkim kartama vode kao teritorija koja govori bošnjački jezik.

Da, i oni sami sebe svrstavaju u tu grupu. Treba uvek imati u vidu da kad je rec o muslimanima u Bosni da je tu doslo do kreiranja nacije, koja istorijski nije postojala, pa su joj se priklonili i muslimani sa teritorije Srbije, a onda da bi se afirmisali kao Bosnjaci, prigrlili su i jezik...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Hiljada je reč grčkog porekla, a tisuća slovenskog. Prva je jako davno prihvaćena i odomaćena kod Srba, a druga se koristi u Hrvatskoj. Sa drugim slučajem je slična situacija.

Onda mozemo reci da je hiljada rec iz srpskog jezika, a tisuca rec iz hrvatskog jezika?

Ili su to samo dve reci istog znacenja?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Onda mozemo reci da je hiljada rec iz srpskog jezika, a tisuca rec iz hrvatskog jezika?

Ili su to samo dve reci istog znacenja?

Tisuca je kao sto je Kristal rekla iz slovenskog jezika, pa se kao takva srece i u ruskom jeziku... Prosto je kod nas prihvacena rec grckog porekla, a nasu (slovensku) rec i dalje koriste Hrvati... Kristal ispravi me ako gresim :D. To je vec tvoje polje. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Neka si se raspisala :). Da te pitam nesto sto mi nije bas najjasnije - u svim arapskim zemljama oni ne uce citanje i pisanje na svom kolokvijalnom dijalektu arapskog jezika, nego na klasicnom arapskom, da li sam dobro razumela?

Koliko znam dijalekti arapskog jezika uopste nisu zastupljeni u pisanju i citanju, nego taj stariji oblik arapskog, tako da oni kada citaju ili pisu knjige, novine, itd., u pitanju je taj knjizevni jezik? Nesto ala sto je staroslovenski nama bio knjizevni jezik, dok je govorni jezik bio drugaciji?

Nadam se da ne lupetam.

Ne, ne lupetas to je bas tako... U tradicionalnim skolama, posto postoje i ove druge Zaradnog tipa, uci se Klasican arapski, tj. bukvalno jezik iz 7. veka, (kao da mi ucimo staroslovenski u skoli :blink: ), a u svakodnevnom zivotu koristi se dijalekt, ima ih preko 50... S tim sto i taj jezik koji oni koriste kao knjizevni je kako ga zovu "Treci jezik" tj. opismenjen dijalekt, ali opet malo opustosena fusha(tj. cisti jezik)... Jedina zemlja koja ubacuje dijalekt u pisanoj reci je Egipat... U knjizevnosti ga ima samo u drami, gde su dijalozi na dijalektu, a a ostalo na knjizevnom

Mumtaz!!! :P

(naucila ovu rec gledajuci Noletove meceve sa arapskim komentatorima :P)

:lol: :lol: :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Ok, ok, evo jedan doprinos i od mene. Sa mnom u skolu su isle dve devojke, jedna iz Irana a druga iz Iraka. Kazu da ova jedna ovu drugu sve razume a ona druga ovu nista (zaboravila sam sad koja koju) Valjda im je gramatika slicna itd.

Jbt. umrecu od smeha,,ja ne znam sta mi je danas :lol:

Jesi li sigurna da su iz Iraka i Irana, zato sto ta dva jezika osim pozajmljenica i pisma nemaju dodirne tacke. Persijski jezik je iz indo-evropske jezicke porodice, dok je arapski semitski jezik. Persijski, kao i turski, nemaju nikakve veze sa arapskim, a pismo je posledica kulturnog i religijskog uticaja...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Vid' stvarno, to sam ja :D

Znaci الفراولة ,تفاحة ,خوخ ,الكرز. :)

Jel valja ovaj google prevodilac nesto?

Znaci, ali im osim na jagodi fali clan Al... ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Treba mi pomoc. Tri desetljeca je 30 godina ili...?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Zna li neko?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Desetljece je isto sto i decenija ... tako da tri desetljeca bi valjda bilo 30 godina ... :)

Tako sam i mislila. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Mene jos gore ne privlace te zemlje,a ovde sam videla drugaciju sliku kako se ponasaju prema zenama...sve jednu gledaju popreko,ruzno se obracaju,jednom recju vrlo nekulturan narod.Vidjala sam i da zene idu iza njih i nemaju bas pravo glasa.A to su mi pricali i nekoliko Marokanaca...ma ne bi otisla tamo i da mi plate...opet da kazem takav su utisak na mene ostavili.Ne bi menjala Evropske zemlje ni za jednu njihovu.A tek jezik kakav je,ko da se guse kad pricaju :lol: Ukusi su razliciti.A od stranih jezika mi je najlepsi Francuski,Spanski i Italijanski...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

:blink: :blink: :blink:

Ovdje nesto opasno bi.... :huh::lol:

Ma, puko forum! :lol: :lol: :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

izgleda da su vehabije cule da ih vele ogovaramo pa nam malo konce pomrsili... :lol: :lol: :lol:

Ako pod vehabijama mislis na nase admine, onda si u pravu! :lol: :lol: :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Postovani admini, kad ste vec otvorili novu temu, mislim da je ona zapocela ovde

nego Bebo Dimic,otkud zainteresovanje za arapski jezik??

zapravo jel studiras arapski jezik ili islamske nauke??-nisam bas pofatala...

Pa premestite postove koji su u vezi sa novom temom, da ne stoje ovde, gde im nije mesto, da im se ne desi nesto...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Koliko god da se trudim da budem u toku, uvek preskocim najzanimljiviji deo <_<

hahahaha, isto..

ni ne trudim se bas, ne mogu da vam pariramjer o istim pisanijama ne znam puno ali je lepo procitati ono sto ne znamo nebismo li nesto vise naucili..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Postovani admini, kad ste vec otvorili novu temu, mislim da je ona zapocela ovde

Pa premestite postove koji su u vezi sa novom temom, da ne stoje ovde, gde im nije mesto, da im se ne desi nesto...

Premešteno. AKo uvidite da je još neki post propušten (što ne isključujem) obavestite nas.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Sa prosle strane svi od od Mama mazinog u 11:32h (valjda), pa do mama DY pitanje za desetljece(bez tog pitanja)...

Ni iz kakve lose namere, samo da sve bude na jednom mestu, ima tu dosta sto mi je korisno :)...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Da li znate kako se zove jezik kojim se priča u Izraelu....neki čudan naziv (barem meni)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Da li znate kako se zove jezik kojim se priča u Izraelu....neki čudan naziv (barem meni)

Hebrejski. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Objavljeno

Hebrejski. ;)

Zar nije nšto na I (nešto kratko i dosta nepoznato)... :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Napravite nalog ili se prijavite da biste odgovorili

You need to be a member in order to leave a comment

Napravite nalog

Postanite član/ica Bebac porodice i uključite se u diskusije na forumu.


Napravite novi nalog

Prijavite se

Već imate nalog na Bebac forumu? Prijavite se ovde.


Prijavite se

  • Članovi/članice na temi   0 članova

    No registered users viewing this page.